Opinión del Relato “Herman Wouk Is Still Alive” de Stephen King

Herman Wouk Is Still Alive o Herman Wouk Todavía Está Vivo es un relato de Stephen King publicado originalmente en The Atlantic el 17 de abril del año en curso.

El título de la historia surge de una apuesta que King tuvo con su hijo Owen relacionada con el torneo de basketball colegial (NCAA). La apuesta consistía en que el perdedor tenía que escribir una historia con un título que le daría el ganador. Stephen King perdió y Owen le propició éste título luego de saber que Herman Wouk seguía escribiendo aún con 95-96 años de edad.

Es un relato sumamente corto -más si se compara con los trabajos anteriores de King– y es un poco más que un homenaje a Herman Wouk, es un homenaje a la poesía y, a la vez, a una tragedia horrible.

La historia se divide en dos partes: dos amigas depresivas, siete niños entre ambas, sin ayuda masculina ni familiar y una vida que consideran va en picada; por el otro lado, tenemos a dos ancianos poetas, quienes viven una vida armoniosa y vivieron una rica juventud aunque plagada en las cosas vanas que arrastra la fama y el dinero, aún así, a esa edad, valoran la vida y sienten amor por lo que hacen. Estas historias se conectan con un trágico desenlace.

Creo que es lo más que puedo decir de la trama, admito que quizás la haya estropeado un poco, aún así, muy buena historia. Al principio, creía estar leyendo a otra persona, no al usual King; pero, poco a poco, mientras devoraba los últimos párrafos me daba cuenta de que otro autor no lo hubiera hecho mejor. Los detalles, las palabras bien utilizadas: dotes de un rey.

Es un relato que provoca sentimientos encontrados, no apto para el lector sensible y asombrado fácilmente. Un final duro y un poco brusco, pero real. Así como la vida es real, la tragedia también lo es y, aunque suene fuera de lugar, a veces la tragedia puede ser bella (utilizando la voz de uno de los personajes, no la propia).

Anuncios
Entrada anterior
Deja un comentario

2 comentarios

  1. Me alegro de que te haya gustado, ya te avisaré si traduzco más. 😉

    Responder
    • Si, fue buen cuento, aunque, obviamente, no el mejor. Muchas Gracias. Realmente lo leí en Inglés, te pedí la traducción para compartirlo!!! Gracias nuevamente!!! 🙂

      Responder

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: